СОДРУЖЕСТВО НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
СОВЕТ ГЛАВ ГОСУДАРСТВ
Решение об Обращении Совета глав государств Содружества Независимых Государств в связи с 25-й годовщиной аварии на Чернобыльской АЭС
|
от 10 декабря 2010 года |
город Москва |
Совет глав государств Содружества Независимых Государств
р е ш и л:
1. Принять Обращение Совета глав государств Содружества Независимых Государств в связи с 25-й годовщиной аварии на Чернобыльской АЭС (прилагается).
2. Государствам – участникам Содружества Независимых Государств распространить текст Обращения в средствах массовой информации накануне 25-й годовщины аварии на Чернобыльской АЭС.
3. Государству, председательствующему в 2011 году в Совете министров иностранных дел Содружества Независимых Государств, распространить текст указанного Обращения в Организации Объединенных Наций в качестве официального документа.
|
От Азербайджанской Республики |
От Российской Федерации |
||
|
|
|
|
|
|
И.Алиев |
Д.Медведев |
||
|
|
|||
|
|
|||
|
От Республики Армения |
От Республики Таджикистан |
||
|
|
|
|
|
|
С.Саргсян |
Э.Рахмонов |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
От Республики Беларусь |
От Туркменистана |
||
|
|
|
|
|
|
А.Лукашенко |
-------- |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
От Республики Казахстан |
От Республики Узбекистан |
||
|
|
|
|
|
|
Н.Назарбаев |
И.Каримов |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
От Кыргызской Республики |
От Украины |
||
|
|
|
|
|
|
Р.Отунбаева |
В.Янукович |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
От Республики Молдова |
|
||
|
|
Заместитель Премьер-министра, Министр экономики |
|
|
|
В.Лазэр |
|
||
|
|
|
||
ОБРАЩЕНИЕ
Совета глав государств Содружества Независимых
Государств
в связи с 25-й годовщиной аварии на Чернобыльской АЭС
26 апреля 2011 года исполняется 25 лет со дня чернобыльской трагедии – крупнейшей техногенной и социальной катастрофы ХХ века. Этот день в государствах – участниках Содружества Независимых Государств объявлен Международным днем памяти жертв радиационных аварий и катастроф.
Проблемы, связанные с последствиями чернобыльской трагедии, не утратят актуальности и для будущих поколений. Катастрофы подобного рода превращают пострадавшие территории в зоны кризиса на многие десятилетия.
Мы помним мужество и самоотверженность сотен тысяч участников ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС из всех республик, входивших в состав СССР. Рискуя жизнью и здоровьем, они выполнили свой долг и предотвратили дальнейшее распространение губительных радиоактивных выбросов.
Несмотря на принимаемые меры, последствия Чернобыля продолжают оказывать негативное влияние на жизнь в пострадавших государствах. Под специальным медицинским наблюдением должны находиться несколько миллионов человек. В отдельных районах по-прежнему необходимы крупномасштабные защитные мероприятия, без которых невозможно обеспечить условия безопасной жизнедеятельности людей, проживающих на загрязненных территориях.
Важнейшей задачей преодоления последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС является комплексная радиационная и социально-экономическая реабилитация загрязненных территорий, развитие социального и экономического потенциала пострадавших регионов. Решение этой задачи требует новых научно обоснованных подходов, значительных ресурсов и, как следствие, финансового, научного и технического содействия со стороны международного сообщества.
Определенные шаги в этом направлении уже сделаны: Генеральная Ассамблея ООН провозгласила третье десятилетие после Чернобыля, 2006–2016 годы, Десятилетием реабилитации и устойчивого развития пострадавших регионов, осуществление которого должно быть направлено на обеспечение возвращения пострадавшего населения к нормальной жизни. Реализуется соответствующий план действий ООН.
Мы с удовлетворением отмечаем, что Генеральная Ассамблея ООН приветствовала решение Совета глав государств СНГ объявить 26 апреля Международным днем памяти жертв радиационных аварий и катастроф в государствах – участниках Содружества, а также предложила государствам – членам ООН отмечать этот День и проводить соответствующие мероприятия в память о жертвах радиационных аварий и катастроф.
Отмечая 26 апреля как Международный день памяти жертв радиационных аварий и катастроф и отдавая дань памяти погибшим в результате чернобыльской катастрофы, заявляем о решимости создать необходимые условия для обеспечения социальной защиты участников ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС.
Считаем, что всестороннее сотрудничество и обмен опытом между государственными и общественными организациями наших стран позволит совместными усилиями преодолеть последствия этой катастрофы.
Призываем мировое сообщество продолжить сотрудничество в этой сфере, активно использовать новые формы взаимодействия, предусматривающие переход к скоординированной деятельности, дополняющей масштабные усилия государств по возрождению пострадавших регионов.