35 лет СНГ
Исполнительный комитет Содружества Независимых Государств

Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о создании Межгосударственного совета по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии от 4 июня 1999 года

 

Государства – участники Соглашения о создании Межгосударственного совета по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии от 4 июня 1999 года (далее – Соглашение) в лице правительств (далее – Стороны),

исходя из Решения Совета глав государств СНГ от 9 октября 2009 года об Общем положении об органах отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств,

руководствуясь статьей 6 Соглашения,

 

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

1. Внести в Соглашение следующие изменения и дополнения:

1.1. В абзаце третьем преамбулы слова «10 февраля 1995 года» заменить словами «16 апреля 2004 года».

1.2. Дополнить статьей следующего содержания:

«Статья 2.1

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждого из государств – участников Соглашения, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются».

1.3. Статью 5 после слова «продлевается» дополнить словами «каждый раз» и далее по тексту.

 

2. Внести в Положение о Межгосударственном совете по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии, являющееся приложением к Соглашению, следующие изменения и дополнения:

 

2.1. Пункт 2 раздела I изложить в следующей редакции:

«В своей деятельности Совет руководствуется Уставом Содружества Независимых Государств, договорами и решениями, принятыми в рамках СНГ, и настоящим Положением».

2.2. Пункт 3 раздела I изложить в следующей редакции:

«Совет подотчетен Совету глав государств и Совету глав правительств СНГ».

2.3. Абзац четвертый раздела III изложить в следующей редакции:

«создавать для выполнения стоящих перед Советом задач рабочие группы».

2.4. Пункт 1 раздела IV изложить в следующей редакции:

«Совет формируется из руководителей государственных органов по печати, книгоизданию, книгораспространению и полиграфии государств – участников СНГ, подписавших Соглашение. Каждое государство имеет в Совете один голос. В работе Совета с согласия всех его членов могут принимать участие в качестве наблюдателей представители государств, не являющихся участниками СНГ».

2.5. Пункт 2 раздела IV изложить в следующей редакции:

«В состав Совета с правом совещательного голоса входят руководитель секретариата Совета и представитель Исполнительного комитета СНГ».

2.6. Пункт 3 раздела IV изложить в следующей редакции:

«Председательство в Совете осуществляется поочередно каждой из Сторон в лице ее представителя в порядке русского алфавита названий государств – участников настоящего Соглашения, как правило, в течение одного года. Предшествующий и последующий председатели Совета являются его сопредседателями».

2.7. В пункте 5 раздела IV слова «два раза» заменить словами «не менее одного раза».

2.8. В пункте 6 раздела IV слова «не менее двух третей» заменить словами «более половины».

2.9. Пункт 13 раздела IV изложить в следующей редакции:

«Функции секретариата Совета возлагаются на государственный орган по печати, книгоизданию, книгораспространению и полиграфии государства – участника настоящего Соглашения, председательствующего в Совете, совместно с соответствующим структурным подразделением Исполнительного комитета СНГ.

Руководителем секретариата Совета является представитель органа, на который возложены функции секретариата Совета, а заместителем руководителя секретариата – представитель Исполнительного комитета СНГ.

Стороны оказывают необходимое содействие Совету и его секретариату в выполнении их функций».

2.10. Раздел V изложить в следующей редакции:

«Расходы, связанные с финансированием проведения заседаний Совета, осуществляются за счет органов государственной власти, ведающих вопросами печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии, принимающего государства – участника Соглашения. Расходы на командирование членов Совета и участников заседания осуществляются направляющими органами государственной власти, ведающими вопросами печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии, и организациями государств – участников Соглашения».

 

Статья 2

 

Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

 

Совершено в городе Минске 31 мая 2013 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

 

 

За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Российской Федерации

 

Первый заместитель Премьер-министра

 

 

Я.Эюбов

Д.Медведев

с оговоркой

 

 

 

 

 

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Республики Таджикистан

 

 

 

 

Т.Саркисян

А.Акилов

с оговоркой

 

 

 

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Туркменистана

 

 

 

 

М.Мясникович

--------

 

 

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан

 

 

 

 

С.Ахметов

--------

 

 

 

 

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Украины

 

Первый вице-премьер-министр

 

 

Д.Оторбаев

Н.Азаров

 

 

За Правительство
Республики Молдова

 

 

 

 

 

Ю.Лянкэ

 


ОГОВОРКА
Азербайджанской Республики

 

С учетом особого мнения Азербайджанской Республики к Решению Совета глав государств СНГ от 9 октября 2009 года «Об Общем положении об органах отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств».

 

Первый заместитель Премьер-министра
Азербайджанской Республики


Я.Эюбов

 

ОГОВОРКА
Республики Армения

 

В связи с представлением Азербайджанской Республикой оговорки к Протоколу о внесении изменений в Соглашение о создании Межгосударственного совета по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии от 4 июня 1999 года, подписанного 31 мая 2013 года, в части, касающейся урегулирования конфликтов на территориях государств – участников СНГ, Республика Армения заявляет, что конфликт, который подразумевает Азербайджанская Республика, является результатом осуществления Азербайджанской Республикой политики этнических чисток в отношении самоопределившегося народа Нагорного Карабаха и развязывания военной агрессии против Нагорно-Карабахской Республики.

 

Премьер-министр
Республики Армения


Т.Саркисян