Исполнительный комитет Содружества Независимых Государств

Соглашение о сотрудничестве в области культуры (15 мая 1992 г., Ташкент)

СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве в области культуры

Правительства государств - участников Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Соглашением о создании Содружества Независимых Государств, действующими международными договорами и другими актами и нормами в области культуры,

исходя из приоритетности неотъемлемых прав личности на культурную самобытность, свободу творчества, культурную деятельность, удовлетворение духовных потребностей и приобщение к культурным ценностям,

подтверждая право каждого государства и народа самостоятельно разрабатывать и проводить свою культурную политику, устанавливать двусторонние и многосторонние культурные связи,

признавая равное достоинство национальных культур всех народов и стремясь способствовать их взаимообогащению при уважении самобытности каждой из них,

принимая во внимание духовные запросы и интересы граждан, проживающих вне своих национально-государственных образований,

выражая стремление к развитию и укреплению дружеских связей и сотрудничества между государствами и народами в области культуры,

поддерживая стремление художественной интеллигенции, деятелей культуры и искусства к сохранению и развитию творческих контактов, защите их социальных и профессиональных интересов,

считая, что   сотрудничество   в   области   культуры призвано способствовать   утверждению   общечеловеческих   ценностей,  созданию условий  для  обеспечения  общественного  прогресса   и   гражданского согласия,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны обязуются создавать благоприятные условия для развития культурных связей и культурного обмена и сотрудничества в области театрального, музыкального, изобразительного, эстрадного и циркового искусства, кино, телевидения и радиовещания, библиотечного и музейного дела, охраны и рационального использования памятников и других объектов культурно-исторического наследия, самодеятельного народного творчества, народных промыслов и других видов культурной деятельности.

Статья 2

Стороны будут содействовать созданию и деятельности национальных культурных центров и других общественных организаций народов и народностей, не имеющих или проживающих вне своих национально-государственных образований, оказывать им методическую, консультативную помощь и практическую поддержку.

Статья 3

Стороны гарантируют доступность сложившихся собраний, коллекций и других культурных ценностей, образующих библиотечный, музейный и архивный фонды независимых государств, для граждан государств­участников настоящего Соглашения в равной степени и на тех же условиях, как и для своих граждан.

Стороны обеспечивают для всех участников настоящего Соглашения получение полной информации об историко-культурных ценностях народов, хранящихся в государственных собраниях, коллекциях и фондах других государств-участников Содружества, и их использование в целях образования, науки и культуры в рамках межгосударственных программ.

Стороны признают   необходимость   создания   межгосударственной экспертной   комиссии   из   полномочных   представителей  Сторон  для рассмотрения  вопросов  и  подготовки   рекомендаций   по   реституции культурно-художественных  ценностей  на основе двух или многосторонних соглашений  в  соответствии  со  своим  законодательством  и   нормами международного права.

Статья 4

Стороны обязуются на основе согласованных программ культурного сотрудничества и прямых договорных связей содействовать организации гастролей художественных коллективов и отдельных исполнителей, взаимной поставке в национальные фондохранилища обязательных экземпляров печатной продукции, фотои фондодокументов, созданию интегрированных библиотечно-информационных систем, сводных каталогов и межбиблиотечных абонементов, обмену художественными выставками и музейными экспонатами, кинофильмами, телевизионными и радиопрограммами, проведению фестивалей, конкурсов, конференций, семинаров, мероприятий в области профессионального искусства и народного творчества.

Статья 5

Стороны обязуются содействовать созданию единого информационного пространства на основе договоров, соглашений и консультаций путем свободного обмена и распространения на своих территориях теле-, радио­и видеопрограмм, продукции информационных агенств, периодической печати, книжной и другой печатной продукции, за исключением случаев, противоречащих законодательству государств - участников Соглашения.

Статья 6

Стороны будут способствовать сотрудничеству и взаимным связям между творческими союзами и объединениями, общественными организациями, ассоциациями, фондами и другими неправительственными организациями, установлению контактов между деятелями культуры и искусства, а также реализации прямых связей в области культуры между входящими в их состав республиками, автономными образованиями, краями, областями и городами.

Статья 7

Стороны будут оказывать взаимное содействие в подготовке и реализации совместных программ международных культурных связей, организации международной гастрольной и выставочной деятельности, способствовать развитию сотрудничества правительственных и неправительственных организаций, учреждений культуры и искусства, творческих союзов с соответствующими международными организациями, а также объединениями соотечественников за рубежом.

Статья 8

Стороны будут   поощрять    сотрудничество      в     вопросах совершенствования  системы  эстетического воспитания и художественного образования,  подготовки и повышения квалификации специалистов, обмена на  паритетной  либо  взаимовыгодной  основе  учащимися  и  студентами учебных заведений культуры и искусства, стажерами и специалистами.

Статья 9

Стороны будут осуществлять систематические консультации по определению приоритетных направлений научно-исследовательских работ в области культуры и искусства, взаимное информирование о результатах научных исследований, проведение в этих целях совместных научных и научно-практических конференций, семинаров и симпозиумов, издание сборников научных работ, использование других форм научного обмена и сотрудничества, а также разработку согласованных принципов статистики и культуры.

Статья 10

Стороны будут содействовать объединению усилий для оказания практической помощи учреждениями и работниками культуры в организации культурного обслуживания населения районов, пострадавших от стихийных и других бедствий.

Статья 11

Стороны будут сотрудничать в осуществлении совместных программ развития и укрепления материально-технической базы культуры, обмена новыми технологиями, организации на взаимовыгодной основе поставок оборудования и технических средств для учреждений культуры и искусства.

Статья 12

Стороны обязуются поддерживать практику консультаций об опыте работы в области культуры и искусства, по вопросам обеспечения соблюдения прав и свободы граждан в сфере культуры, правового и социально-экономического регулирования деятельности учреждений культуры, защиты интересов деятелей культуры и искусства в условиях перехода к рыночной экономике.

Статья 13

Практическая реализация конкретных культурных программ и проектов сотрудничества будет осуществляться и финансироваться на основе двусторонних и многосторонних соглашений.

Статья 14

В целях реализации настоящего Соглашения и практической координации культурного сотрудничества Стороны договорились о создании в случае необходимости временных комиссий и рабочих групп.

Статья 15

Вопросы толкования и применения норм настоящего Соглашения подлежат разрешению путем консультаций или переговоров между Сторонами.

Статья 16

Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

Соглашение открыто  для   присоединения   других   государств, разделяющих   цели   и      принципы    настоящего      Соглашения.    Для присоединяющегося  государства Соглашение вступает в силу со дня сдачи документа   о   присоединении   Правительству   Республики   Беларусь, являющемуся депозитарием настоящего Соглашения.

Каждая из Сторон может в любое время денонсировать настоящее Соглашение путем письменного уведомления депозитария. Соглашение прекращает действие для этой Стороны через 6 месяцев после получения депозитарием такого уведомления.

Совершено в городе Ташкенте 15 мая 1992 года в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство  
Азербайджанской Республики  

 
За Правительство   
Республики Молдова 
/подпись/
За Правительство   
Республики Армения 
/подпись/
За Правительство   
Российской Федерации 
/подпись/
За Правительство   
Республики Беларусь 
/подпись/
За Правительство  
Республики Таджикистан 
/подпись/
За Правительство   
Грузии 
За Правительство   
Туркменистана
/подпись/
За Правительство   
Республики Казахстан 
/подпись/
За Правительство   
Республики Узбекистан 
/подпись/
 
За Правительство   
Кыргызской Республики 
/подпись/
За Правительство   
Украины 
/подпись/