Соглашение о товарообороте и производственной кооперации в области машиностроения на взаимоувязанной основе
Правительства государств – участников настоящего Соглашения, далее – Стороны,
стремясь к дальнейшему углублению взаимовыгодных экономических отношений между государствами,
считая необходимым сохранение и развитие созданного производственного потенциала предприятий машиностроения Сторон и рационального его использования, а также постоянное совершенствование выпускаемой продукции,
придавая важное значение сохранению и развитию производственных и технологических взаимосвязей между машиностроительными предприятиями и организациями государств,
согласились о нижеследующем:
1. Стороны поручают машиностроительным министерствам и ведомствам с согласия предприятий заключать ежегодно соглашения о товарообороте продукции машиностроения, включая сырье, материалы для ее изготовления и производственную кооперацию на взаимоувязанной основе в соответствии с Соглашением о сотрудничестве в области машиностроения от 24 сентября 1993 года, Соглашением о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года, Соглашением об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств – участников Содружества Независимых Государств от 23 декабря 1993 года, Протоколом о механизме реализации указанного Соглашения от 15 апреля 1994 года, Решением об изменении редакции абзаца первого статьи 5 Соглашения об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств – участников Содружества Независимых Государств от 15 апреля 1994 года и Решением о временном применении Соглашения об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств – участников Содружества Независимых Государств от 15 апреля 1994 года.
Поставка сырья, материалов, комплектующих изделий и готовой машиностроительной продукции по заключенным соглашениям на взаимоувязанной основе не облагается ввозными и вывозными пошлинами, акцизами и налогами.
2. Для реализации предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи целей Стороны могут привлекать к участию в разработке, заключении и осуществлении договоров (контрактов) акционерные общества и другие хозяйствующие субъекты (далее – хозяйствующие субъекты).
Перечень хозяйствующих субъектов определяют машиностроительные министерства и ведомства Сторон.
1. Реализация настоящего Соглашения осуществляется на основе договоров (контрактов) между хозяйствующими субъектами государств – участников настоящего Соглашения независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности.
Ответственность за выполнение договоров несут заключившие их субъекты.
2. Поставки квотируемых товаров на взаимоувязанной основе осуществляются в соответствии с принятым в каждом государстве порядком.
Стоимость взаимопоставляемой продукции, предусмотренной соглашениями, определяется с учетом мировых цен.
Стороны будут оказывать содействие хозяйствующим субъектам в привлечении кредитов внутри государства для расчетов за поставляемые изделия в рамках настоящего Соглашения.
Для организации работы по реализации настоящего Соглашения внутри каждой страны Стороны согласились осуществить в двухмесячный срок разработку необходимых документов согласно статьям 1, 2, 3 и 4 настоящего Соглашения.
Стороны согласились, что координацию работы по разработке указанных документов будет осуществлять Совет руководителей министерств и ведомств государств по сотрудничеству в области машиностроения.
Все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и выполнением отдельных статей настоящего Соглашения, будут разрешаться Сторонами путем переговоров и консультаций.
Настоящее Соглашение утрачивает силу для Стороны, которая пожелает выйти из него, через 6 месяцев с момента получения депозитарием соответствующего уведомления.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств, признающих его положения, при согласии участников Соглашения.
Настоящее Соглашение временно применяется со дня подписания и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Совершено в городе Москве 9 декабря 1994 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
|
За
Правительство |
За
Правительство |
||
|
|
Исполняющий обязанности Премьер-министра |
|
|
|
Ф.Кулиев |
А.Сангели |
||
|
|
|
||
|
За
Правительство |
За
Правительство |
||
|
|
|
|
|
|
Г.Багратян |
В.Черномырдин |
||
|
|
|
||
|
За
Правительство |
За
Правительство |
||
|
|
|
|
|
|
М.Чигирь |
Д.Каримов |
||
|
|
|
||
|
За
Правительство |
За
Правительство |
||
|
|
|
|
|
|
О.Пацациа |
|
||
|
Нота МИД Грузии №7/5-14 от 11/01/2011г о намерении не становиться участником |
|
||
|
|
|
|
|
|
За
Правительство |
За
Правительство |
||
|
|
|
|
Член Коллегии МЭК, Постоянный полномочный представитель Республики Узбекистан при уставных и других органах Содружества |
|
А.Кажегельдин |
А.Махмудов |
||
|
|
|
||
|
За
Правительство |
За
Правительство |
||
|
|
Первый вице-премьер-министр |
|
|
|
А.Матубраимов |
В.Масол |
||
|
|
|
||
Примечание.
Для Республики Беларусь, Республики Молдова и Республики Таджикистан с 28.02.2013, для Российской Федерации с 15.03.2013, для Республики Армения с 14.07.2013 прекращает свое действие абзац второй статьи 5 Соглашения о товарообороте и производственной кооперации в области машиностроения на взаимоувязанной основе от 9 декабря 1994 года в соответствии со статьей 13 Соглашения о сотрудничестве в области промышленности и создании Совета по промышленной политике государств – участников СНГ от 30 мая 2012 года.